通訳サービス
JACには、多様な専門・得意分野やスキルをもつ経験豊富な登録通訳者が200名以上。お客様のニーズに合わせて
お選びします。
• あらゆる場面に対応
お客様が通訳を必要とされる場面は様々。商談、電話・ビデオ会議、投資家(IR)ミーティング、IRロードショー、
大規模会議やシンポジウム(ステージ通訳やブース通訳)、セミナー、見本市、取材、モニター会議、工場などの視察、
ご出張者のアテンド、駐在員ご家族の病院・学校訪問やお買い物のアシストなど、各々の場面に合った通訳者を選んで
ご紹介いたします。
• あらゆる通訳タイプに対応
登録通訳者のスキルレベルも多彩で、逐次通訳(発言者が発言を刻み、通訳者が合間合間に通訳していくスタイル)から、
ウィスパリング(原則的にはお客様お一人に対して通訳一人がついて行なう機具なしの同時通訳)、会議通訳(通常は通訳
ブース等の通訳機器を使って行なう大規模聴衆に向けての同時通訳)まで、あらゆるタイプの通訳に対応可能です。
• 秘密厳守
JACと通訳者は、業務に関連して入手した情報(準備資料の内容、会議での発言など)の秘密を厳守いたします。
• 通訳料 (日・英、拘束7時間までの一日料金、通訳者一人あたり。他の言語についてはコーディネーターにお尋ねください)
|
会議 (同時) 通訳 |
₤700 + VAT から |
|
ウィスパリング (同時) 通訳 |
₤700 + VAT から |
|
逐次通訳 |
₤400 + VAT から |
|
観光、出張、病院・学校訪問、お買い物などのアテンド通訳 |
₤200 + VAT から |
- 上記はガイドライン。業務日のスケジュールが空いている通訳者の個人レートによって変わってきます。
- 拘束3.5時間までの業務なら半日料金 (通常は一日料金の60%) が適用されます。
- 超過勤務については一時間枠ごとに超過料金が発生します。
- 長期アサインメントの場合の料金はディスカウント交渉が可能です。
- キャンセル料規定: 同時通訳の場合は100%、その他の種類の通訳についてはキャンセルの時期により、当日までの日数が8営業日以上ある場合は30%、7営業日以内の場合は50%、当日・1営業日前のキャンセルは100%を申し受けます。
事前準備
業務当日
- 通訳業務
通訳者が事前に取り決められた集合場所、時刻に伺い、ご契約内容の通訳業務を行ないます。
お支払い